|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recept nedelje - 9. april 2010.Upozorenje: |
Pogledajte: Ostali recepti nedelje |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bamija sa kukuruzom |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bamija je biljka iz porodice hibiskusa i to je povrće sa Orijenta
koje uspeva i u našim krajevima. Smatra se da ima i afrodizijačka
dejstva. To je grmolika biljka, visine od oko 60 cm a može porasti i
više ako ima prostora. Stablo i grane su crvenkaste boje sa oštrim
dlačicama koje mogu izazvati alergije. Cvet je zlatno žute boje,
zvonastog izgleda i svaki svet traje samo jedan dan. Sa berbom se
počinje nekoliko dana posle cvetanja jer plodovi brzo sazrevaju.
Plodovi se beru svaka 2-3 dana a redovnom berbom pospešuje se
prinos. Berba traje do prvih mrazeva. Bamija sadrži vitamine A i C i
dobar je izvor gvožđa i kalcijuma. Sadrži skob, nešto masnoća i
riboflavin. Bamija je rasprostranjena u istočnjačkim kuhinjama,
Africi, jugu SAD i balkanskim zemljama. Bamija se može kupovati sveža i suva. Kada se kupuje sveža paziti da ne bude duža od 3 cm jer je to bolja što je kraća. Sveža bamija čisti se oštrim nožem tako što joj se odstrane nepotrebni delovi (peteljka i kapica). Prilikom čišćenja paziti na mahunu jer ako se ošteti može iscureti sluz koja daje specifičan miris i pomaže zgušnjavanju jela. Opranu svežu bamiju treba dobro osušiti od vode. Ako se kupuje sušena bamija, voditi računa da posle namakanja znatno poraste. Obično se prodaje u đerdanima od kojih je svaki težak oko 5 g. Bamija je spremna za korišćenje čim se poveća posle namakanja. Prilikom kuvanja paziti da se ne raskuva jer će se raspasti. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sastojci |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Priprema |
Sveža bamija opere se pod
mlazom vode, ocedi, nožem odstrani vrh i peteljka i po želji preseče
poprečno, dijagonalno ili uzdužno. Sušenu bamiju preko noći potopimo
u vodu a zatim se ocedi i odstrane vrh i peteljka. Bešamel sos
priremimo tako što u tiganju rastopimo buter, dodamo brašno i na
tihoj vatri, uz stalno mešanje, pržimo dok brašno ne počne da dobija
boju. U tiganj, zatim, uz stalno mešanje nalijemo mleko pazeći da se
ne stvaraju grudvice. Dobijeni sos (bešamel) začinimo solju i
biberom, dodamo malo narendanog muskatnog oraščića, sok od pola
limuna i sve zajedno još jednom promešamo i sklonimo sa vatre. U
lonac sa vrelom supom od povrća dodamo pripremljene bamije, kuvamo
ih oko 15 minuta i ocedimo. Bamije prebacimo u činiju, dodamo mladi
kukuruz, seckani peršun, malo posolimo, dodamo nekolilko kapi
maslinovog ulja i izmešamo sve sastojke. U buterom namašćenu
vatrostalnu posdudu premestimo mešavinu bamije, kukuruza i peršuna,
ravnomerno rasporedimo, prelijemo bešamel sosom, pospemo narendanim
sirom i stavimo da se peče na oko 180 stepeni, oko 25 minuta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prijatno! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||